巴拉克•奥巴马和米歇尔•奥巴马称赞伊朗妇女权利的抗议者:“我们敬畏”

巴拉克•奥巴马和米歇尔•奥巴马正在庆祝国际日的女孩与一个及时的赞扬。前总统和第一夫人共享一份声明10月11日赞扬伊朗妇女和女童目前参与示威发生在线和在地上。“我们站在团结勇敢的伊朗妇女和女孩鼓舞了世界通过持续的抗议,”声明中阅读。

奥巴马表达了“敬畏”的人也加入了在伊朗重新争取妇女的权利。他们说,“他们寻求的权利是普遍的:平等,能力作出自己的选择他们的外观和裙子和表达他们的身份,和自由没有面临骚扰、恐吓、暴力。”

伊朗的抗议活动开始后Mahsa Amini死在警察拘留于9月16日在德黑兰。就在她死之前,这位22岁的被指定的“道德警察”因涉嫌违反头巾规定。官员称她崩溃,陷入昏迷后到达拘留中心,但因为暴露出来,她可能遭受了严重的脑外伤。

“我们是感动你的行为的抗议。”

几个星期以来,人们纷纷走上街头,尽管警察暴力的威胁。许多女性在公开场合下削减他们的头发或燃烧头巾做出点的重要性选择适度的训练。社交媒体运动也正在进行之中,一个标签,在众多,不是很精确的可以翻译,“你永远不会独行”。Directly addressing protestors, the Obamas said, "We are moved by your acts of protest, and bear witness to your bravery in facing down the brutality of a regime resisting calls for change. You are delivering a powerful message that injustice should not be tolerated."

奥巴马结束了他们声明写作,“前方有一定困难的日子,我们的心去那些不幸地失去爱的伊朗。但我们相信,未来终将属于伊朗的青年女性和女孩谁拒绝被沉默。你提醒我们,真正的力量不是来自执着于过去,而是努力建设一个更美好的未来。”

这承认一周前,总统拜登说,美国将追究官员负责,帮助促进伊朗人无限制的上网。“我仍然严重关注的报告加剧暴力镇压和平示威者在伊朗,包括学生和妇女,他们要求平等权利和基本的人类尊严,”他在一份声明中说。“美国与伊朗妇女和市民的伊朗人鼓舞人心的世界与他们的勇气。”