酷儿Latinx青年自杀风险|特项目面试
酷儿Latinx青年报道自杀企图以惊人的速度——这是为什么
![Queer Latinx Youth Suicide Risk | Trevor Project Interview 酷儿Latinx青年自杀风险|特项目面试](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/BAbrbecKRsfzQHrOizyTW3m4EAA/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2020/09/29/872/n/37139775/60d24e945f73918bdf0750.12218277_/i/queer-latinx-youth-suicide-risk-trevor-project-interview.jpg)
简短的回答是,因为我们的斗争是特殊和复杂化。
一个新的研究发现同性恋Latinx青年30%更可能报告去年自杀比non-Latinx古怪的青年。4114年的一项调查显示,认同西班牙裔或Latinx 13至24岁之间的年轻人,包括525年西班牙完成了调查,30%的高风险是归因于一个因素:相关的恐惧。
“看起来指出为什么我们需要更多交点的风险,”艾米说绿色,博士的研究主任特雷福项目领导这项研究。但这不是那么简单。“如果我们只是说,‘Latinx青年(一)风险增加,“我们真的没有好办法解决如何将下来。但如果有政策到位导致恐惧,导致增加他们的风险是担心?这是我们需要的地方明显影响政策和做出改变。”
考虑这一点。在美国是HIV阳性依靠终生的抗逆转录病毒药物在一个国家对其公民否认全民医疗和基本关系医疗就业。为HIV阳性的人和Latinx只依靠相同的方案,有缺点的少系统访问医疗系统开始,加上最高的失业率在美国的种族和民族。
颜色的一个非法的人我们是生活在一个永久的状态在被驱逐出境的恐惧。是无证和一个变性的女人的颜色也要面对,严酷的现实住房紧张的工作不安全感,,一个令人震惊的高风险加重攻击罪——的例子不胜枚举。
这是说,没有一个生活在真空中:个人是政治。如果我们关心他人的福利,重要的是,我们要理解不平等权力系统的产物,故意在串联工作。交集告诉我们,性的相互作用和性别,种族,和类,例如,创建不同的断层线。所以当孩子们知道,我们的人在边境被关在笼子里,难怪他们担心自己或家人被拘留或驱逐出境。当他们知道没有正义Breonna泰勒,难怪他们感到绝望。当他们知道第一手很多公共政策可以归结为种族主义、阶级歧视和其他“主义”,难怪它相当于一个公共健康危机。
在这项研究之前,很少知道自杀率尤其是Latinx青年识别酷儿。今天,我们知道我们所知道的足够的行动。作为一个同性恋Latinx孩子出来另一方面相对较小,我想让你知道:我们看到你,我们需要你,我们在这里为你。我可以说它变得更好,但除了陈词滥调,我们将需求和努力对你更好。与此同时,特雷福项目是一个越来越重要的资源和合作伙伴,工作。三方电话POPSUGAR,格林博士和特雷福项目新闻秘书罗伯特Todaro讨论了研究结果和工作有待完成。
以下是经过编辑的采访内容长度和清晰。
![POPSUGAR: Tell me about this new research brief.
Dr. Amy Green: So, this brief is focused on the Latinx youth from our 2020 National Survey on LGBTQ Youth Mental Health. We looked specifically at the needs of LGBTQ Latinx youth as they relate to suicide risk, as well as factors that place LGBTQ youth who are at risk.
The first finding is that, overall, Latinx LGBTQ youth were 30 percent more likely to report attempting suicide in the past year, and those who were trans and nonbinary Latinx youth were at more than double the risk. So we see that increased risk. But then we looked at what factors might be impacting this, and we had a question that asked youth whether or not they had worried about themselves or a family member being detained or reported due to immigration concerns. When we factored that into the equation, that increased risk went away. So they were no longer 30 percent more likely — they were, in fact, equi-likely.
The sad part is, LGBTQ youth in general are four times more likely to attempt suicide compared to straight, cisgender peers. But we do know that that factor, immigration concerns, is really impacting the increased risk for Latinx youth. POPSUGAR:告诉我关于这个新的研究短暂。格林博士艾米:这短暂的重点是Latinx青年从我们2020年全国调查”青年心理健康。我们专门看着Latinx青年同性恋群体的需求与自杀风险,以及那地方青年同性恋群体因素风险。第一个发现是,总体而言,青少年同性恋群体Latinx 30%更可能试图自杀在过去的一年中,和那些反式和非Latinx青年处于风险的两倍多。所以我们看到风险增加。然后我们看什么因素可能会影响这一问题,我们有一个问题,问青年是否担心自己或家庭成员被拘留或报道由于移民问题。金宝搏app当我们搬到方程,风险增加,走了。所以他们更有可能的是,他们不再是30%,事实上,equi-likely。令人遗憾的是,青少年同性恋群体一般是4倍企图自杀而直,cisgender同行。但是我们知道这个因素,移民问题,是影响Latinx青年的风险增加。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/h69rDdbZFM_AicdHwbEIml6wNXk/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2020/09/29/876/n/37139775/496684446c693ee5_GettyImages-1227857741/i/POPSUGAR-Tell-me-about-this-new-research-brief.jpg)
![PS: Was that the result you expected? I mean, I was shocked reading this, that immigration concerns account for and could completely eliminate that 30 percent.
PS:是你预期的结果?阅读我的意思是,我很震惊,移民问题,可以完全消除占30%。“看起来指出为什么我们需要更多交点的风险。”AG):不,我并不期待。我们的研究科学家看着纸——当我寄给她,我说,“看看这个,我发现的东西相当引人注目”——很吃惊。你通常不会看到的东西完全消除风险。你通常看到它减少了一点。但事实上,一个额外的变量,这是移民的担忧,消除他们在风险?它指出为什么我们需要更交点的风险。 If we just say,](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/euAMOWuLrjTg18VdAue0ENqZ_ZI/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2020/09/29/876/n/37139775/135805f72f8e4390_GettyImages-1153804557/i/PS-Was-that-result-you-expected.jpg)
![PS: I know not much was known before this week — not in a hard-and-fast way — about Latinx youth's susceptibility to attempt suicide independent of non-Latinxs. That makes these findings relatively groundbreaking. Do you think this brief could change people's understanding of how to approach suicide prevention in the queer community, making it more accessible, perhaps?
PS:我知道人们在本周之前,而不是在一个固定的方式——大约Latinx青年试图自杀的易感性non-Latinxs独立的。让这些发现相对开创性。你认为这个短暂的能改变人们的理解如何处理自杀预防在同性恋社区,使它更容易,也许?“如果我们不看看Latinx青年的关切,我们不要看问题的反式和非青春,我们错过了关键因素解决预防自杀的青年。”AG):我希望如此。我希望当人们看到这个短暂的结果,他们意识到我们需要寻找交点的社区中,我们不能只看风险作为一个常见的事情发生。是的,所有青年同性恋群体增加了风险。但有些年轻人可能的子集——例如,反式和非青年一直在试图自杀的风险更高。和一些相关的这些因素都拒绝他们的性别,人们misgendering他们,而不是使用代词一致。 And so, if we don't look at concerns of Latinx youth, and we don't look at concerns of trans and nonbinary youth, we're missing the key factors to address suicide prevention for those youth.](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/SOGXa-WiKkCKo_1eSMk1aoKBAt8/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2020/09/29/876/n/37139775/9592c4b2203a4d11_GettyImages-1253164146/i/PS-I-know-not-much-was-known-before-this-week-not-in.jpg)
![PS: This is a question I maybe could have answered myself, but are there Trevor initiatives that are directly targeted to Spanish speakers?
AG: Currently, it's an area that we're working on. Our services for crisis services right now are only targeted at those who speak English. We are working on expanding that, and that's one of the goals of our strategic plan in the future. But we do have something called TrevorSpace, which is a peer support system that is designed to help youth around the world connect to each other.
And then we also have our crisis counselors, who are trained to understand the unique needs of diverse populations, and that includes Latinx LGBTQ youth [and] Black LGBTQ youth. And part of that [effort] is this type of research that we're able to do, so we can show these findings and we can say, look: there are concerns related to immigration, there are concerns related to acculturation that we have to consider when we work with these youth, to make sure that we're not further stigmatizing youth who are in crisis, who are coming to us looking for support.
And so there's definitely The Trevor Project focusing on making sure that our services are not just LGBTQ competent but are able to meet the needs of diverse subgroups of LGBTQ youth that includes Latinx youth, which includes Black youth, which includes trans and nonbinary youth. PS:这是我也许可以回答自己的问题,但有特计划直接针对说西班牙语?AG:目前,这是一个领域,我们正在努力。现在我们的服务危机服务只针对那些讲英语的人。我们正在扩大,这是我们的战略计划的目标之一。但我们确实有所谓的TrevorSpace是一个同伴支持系统,旨在帮助世界各地的青年相互连接。然后我们也有我们的危机辅导员,他们被训练理解不同群体的独特需求,包括青年同性恋群体Latinx[和]黑人青年同性恋群体。[工作]的一部分是这种类型的研究,我们能够做的,所以我们可以显示这些结果,我们可以说,看:有问题与移民有关,有人担心有关文化交流时,我们必须考虑我们这些青年工作,以确保我们不会进一步揭露青年危机,来寻求支持。所以肯定特项目专注于确保我们的服务不仅仅是主管,但同性恋群体能够满足需求的不同子组的青年,包括Latinx青年同性恋群体,包括黑人青年,包括反式和非青年。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/ij9l0r67WWW22nW-S2jUrD1Py6o/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2020/09/29/876/n/37139775/6670b49dad1a6dd5_GettyImages-645637046/i/PS-This-is-question-I-maybe-could-have-answered-myself-but-are.jpg)
![PS: For someone reading this, thinking, PS:有人读这篇文章,想:“30%,这感觉非常高,“你听起来很高吗?AG:从某种意义上说,如果你看看增加的百分比,然后我们看到,30%。但是你说的百分位数。如果你看百分比,而他们高,30%[是]17%和14%之间的区别。所以,在某些方面,人们会说,”好吧,你看17%,有自杀未遂与14%”——这是一个30%的增长。每一个是生命,一个青年。所以任何类型的风险是巨大的。PS:特项目有类似的信息与黑人和同性恋群体和相关的风险,如何影响自杀预防?AG:这是下一个报告出来。。。我们有一个大的报告由研究科学家Myeshia Price-Feeney,谁放在一起的最大来源应该是什么日期黑人青年同性恋群体,研究出来。 Related: For-Profit Healthcare Shortchanges Us All, but It's Failing Black Queer Youth En Masse](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/bddQX4TsOjoqQjDHeqEta29119k/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2020/09/29/876/n/37139775/45ecc0d479142e85_GettyImages-1189644578/i/PS-For-someone-reading-this-thinking-30-percent-that-feels-very.jpg)
![PS: A lot of digital media outlets will include resources at the end of stories that may be considered triggering that, in hindsight, might not be suited to serve queer people or be accessible to non-English speakers. What's a Trevor resource for someone who's reading this and wants to learn more?
PS:很多数字媒体将包括资源的故事,可能被认为是触发,事后来看,可能不适合为同性恋人或非英语使用者容易接近的。特雷福资源的阅读这篇文章的人,想了解更多吗?“我们会释放大量的资源在未来几周在西班牙脱盖Latinx遗产。”AG):我建议TrevorSpace人可以去的地方如果他们正在寻找其他”25岁以下的年轻人。罗伯,你记得我们的导游在西班牙语吗?Rob Todaro:那么,这是个很好的问题。我们有一个资源围绕交谈的十字路口”身份和种族和民族,这是翻译成西班牙语。 We are going to be releasing a number of our resources in Spanish in the coming weeks to cap off Latinx Heritage Month. If you are a young person in crisis, feeling suicidal, or in need of a safe and judgment-free place to talk, call the TrevorLifeline now at 1-866-488-7386. Or click here for TrevorChat, TrevorText, TrevorSpace, and more.](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/LBn3C1aoKDGKVpHc-yZCZdzl0q8/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2020/09/29/876/n/37139775/b0aff80ae86388ae_GettyImages-989898386/i/PS-lot-digital-media-outlets-will-include-resources-at-end.jpg)