波士顿波士顿马拉松爆炸周年纪念
1年之后,波士顿记得那些迷失在马拉松式的轰炸
![A woman hung her handwritten message on a tree of notes at the Boston Public Library's memorial exhibition. 一个女人将她的手写信息挂在树上的笔记在波士顿公共图书馆的纪念展览。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/Dz8XYQ_ESVasR4DSkwQP2nKxDjQ/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/80631e575699e96a_484825401_10/i/Boston-Memorials-Boston-Marathon-Bombing-Anniversary.jpg)
今天是一年的波士顿马拉松爆炸案以来,今年,这个城市是在做出特别努力,记得那些失去了的悲剧。受害者的家人和朋友参加了周二终点线附近的敬献花圈的仪式现场,用鲜花和手写消息衬里。事件期间,副总统拜登发表了一些言论,关闭一些强大的词:
“我们永远不会屈服。我们永远不会退缩。美国永远不会下台。我们在波士顿。我们是美国。我们的反应,我们忍受,我们克服,和我们自己的终点线。上帝保佑你们,愿上帝保佑我们的军队。”
游客们也聚集在波士顿公共图书馆查看纪念馆展览亲爱的波士顿:消息从马拉松纪念碑,旗帜、对象和手写笔记的受害者都是收集和展出。波士顿大学生周末的敬意,也组织自己的“强盗马拉松”今年的比赛前一周,与学生运行同样的路线,实际的比赛。
自去年马拉松,波士顿马拉松幸存者的励志故事的头条,本月早些时候,人们看到爱之后悲剧的吗波士顿马拉松赛夫妇结婚前的一周年纪念日。丽贝卡•格雷戈里和皮特DiMartino约会的时候去年的马拉松,他们两人受伤,和皮特去年10月向我求婚了。这对夫妇赢得了结2014年梦想的婚礼,和4月4日,甜蜜的夫妻说“我愿意”的华丽仪式上直播现场。周一,新婚夫妇将加入成千上万的人参加了今年的马拉松,皮特利百加推她的轮椅。皮特告诉魅力,“这将部分滤掉我的腿。在一起我们都更强”。Rebekah noted that running the race will serve as a form of closure, adding, "This whole situation has made me appreciate myself, and us, more than ever. I've got huge scars, but at the same time, every time I notice them, I think, 'I'm a survivor.'"
![The families and friends of Boston Marathon bombing victims gathered for a wreath-laying ceremony near the finish line. 波士顿马拉松轰炸受害者的家人和朋友聚集在终点线附近举行的敬献花圈的仪式。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/Uggq-q-6zU815AcWVYRoLKG4i_k/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/83ad211096e3b04e_484919633_10/i/families-friends-Boston-Marathon-bombing-victims-gathered.jpg)
![Flags waved during the wreath-laying ceremony commemorating the one-year anniversary of the Boston Marathon bombing. 旗帜在飘扬的敬献花圈的仪式纪念波士顿马拉松轰炸的一周年纪念日。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/GSsjQL2n3YbSlCqFexq95XoRJEo/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/c9e6721dd3d2533b_484919671_10/i/Flags-waved-during-wreath-laying-ceremony-commemorating.jpg)
![Flowers were set along the finish line of the Boston Marathon on the one-year anniversary of the 2013 bombing. 花儿设置在波士顿马拉松比赛的终点线在纪念2013年轰炸。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/07T8smpJc723WxvWIt-1AQOQ5Dc/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/d5ed0f291115a5f4_484921077_10/i/Flowers-were-set-along-finish-line-Boston-Marathon.jpg)
![A woman became emotional during the wreath-laying ceremony on the one-year anniversary. 一个女人成为情感在一周年的敬献花圈的仪式。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/d7cRe2OFPcEMnWD1gEwsjY6weFA/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/2d9142e5ed4e25a0_484920311_10/i/woman-became-emotional-during-wreath-laying-ceremony.jpg)
![A woman hung her handwritten message on a tree of notes at the Boston Public Library's memorial exhibition. 一个女人将她的手写信息挂在树上的笔记在波士顿公共图书馆的纪念展览。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/Dz8XYQ_ESVasR4DSkwQP2nKxDjQ/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/80631e575699e96a_484825401_10/i/woman-hung-her-handwritten-message-tree-notes-Boston.jpg)
![A giant display of running shoes is part of the library's Boston Marathon bombing memorial exhibition. 一个巨大的跑鞋是图书馆的波士顿马拉松赛的一部分轰炸纪念展览。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/PiY-acg7DZP-bS_Cj3Nuzj9pZNU/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/aff402c7a71eeb06_483247537_10/i/giant-display-running-shoes-part-library-Boston.jpg)
![One of the shoes on display read, 展出的鞋子读之一,”我会为你跑波士顿马拉松。”](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/up1jGtSxERdPctzyCgDS-yTGxF4/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/4d532cf577be8d60_484825403_10/i/One-shoes-display-read-I-run-Boston-Marathon.jpg)
![Crosses pay tribute to those lost in the tragedy. 穿过那些迷失在致敬的悲剧。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/LWCeJRIjHHZ0SLZ5ycTVWmU6FPY/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/27b7cad4a7e5a1db_483239629_10/i/Crosses-pay-tribute-those-lost-tragedy.jpg)
![“波士顿强”t恤衫出售在马拉松运动,跑步商店附近的轰炸。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/xBT11sTVc1EMgiuFdAb3vnrvQNk/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/96074b267bc9e4c7_484634853_10/i/Boston-Strong-t-shirts-were-sale-Marathon-Sports-running.jpg)
![Boston College students organized a 波士顿学院的学生组织了一个“强盗马拉松”,运行路线在比赛前一个星期。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/T02Z7sqigaLjMkpm8gLXLyRXDr4/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/fe4c5125c225da42_484634861_10/i/Boston-College-students-organized-bandit-marathon-running.jpg)
![Students clapped and cheered as they finished their own, unofficial marathon. 学生鼓掌和欢呼,因为他们完成了自己的,非官方的马拉松。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/QjhGWU67qjCjGWKzOvS_D0LEEq4/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/4a752797df7068df_484635075_10/i/Students-clapped-cheered-finished-own-unofficial.jpg)
![An electronic billboard read 电子广告牌读“波士顿强”在终点线附近。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/PNCxjrTjwW0nLDSw0WSo6MS9D3E/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/ed9f81ab2bccbf24_484825383_10/i/electronic-billboard-read-Boston-Strong-near-finish-line.jpg)
![A memorial quilt was on display during the flag-raising ceremony at Boston Medical Center. 纪念被展出在波士顿医疗中心的升旗仪式。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/zfvOVQ5fNncNBj8KXxyiBKbqJ-c/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/6bf76e1cbdb527ee_484802639_10/i/memorial-quilt-display-during-flag-raising-ceremony.jpg)
![People wrote tributes on a memorial sign during Boston Medical Center's commemoration of the bombing's one-year anniversary. 人们写礼物纪念标志在波士顿医疗中心的轰炸的一周年纪念。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/LFVLx-30blL3Z_n8cPLe2vf0z7U/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/924701e692c3d870_484802661_10/i/People-wrote-tributes-memorial-sign-during-Boston-Medical.jpg)
![A knitted tribute with a note — 针织致敬的注意——“不再伤害别人。和平。”— hung on a street light along the Boston Marathon course.](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/D04_0q9LXf-bHcuMFYKwDGUJLvo/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/28473d5a8160dec6_484921075_10/i/knitted-tribute-note-more-hurting-people.jpg)
![Objects from the Boston Marathon bombing are on display at the Boston Public Library's memorial exhibition. 对象从波士顿马拉松轰炸波士顿公共图书馆展出的纪念展览。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/mSpF1BnesEnyvtC-RH3KLhXrTWo/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/95243f36d00bc552_483239627_10/i/Objects-from-Boston-Marathon-bombing-display-Boston.jpg)
![A collection of handwritten messages were hung at the Boston Public Library as part of its Dear Boston: Messages From the Marathon Memorial exhibition. 手写的集合信息挂在波士顿公共图书馆的亲爱的波士顿:消息从马拉松纪念展览。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/pvYmANGYWIVaGBE2TiIpf3UrGsg/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/697/n/1922398/78e8ac91accc2ee7_484825427_10/i/collection-handwritten-messages-were-hung-Boston-Public.jpg)
![Visitors paid their respects to those lost at the library's exhibition. 游客对那些失去了他们的敬意在图书馆的展览。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/9kfr9gZvHwEUFXYDZZCD-9XBtOc/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/fa52a6ed70f0847e_483247543_10/i/Visitors-paid-respects-those-lost-library.jpg)
![A t-shirt reading 一件t恤阅读“前所未有的2014:”在附近跑步服装商店出售。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/lw2FdvGd8cwF_0txkHoL-2IKSGA/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/fcea16124b3cc810_484634855_10/i/t-shirt-reading-2014-Like-Never-Before-sale-nearby.jpg)
![Boston College students were all smiles as they crossed the finish line during their bandit marathon a week before the official race. 波士顿学院的学生都是微笑他们越过终点线时,在强盗马拉松官方比赛前一个星期。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/qvHYoSWRxZgD4yznQxJqI5HPgKo/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/526e6795d50e06f9_484635071_10/i/Boston-College-students-were-all-smiles-crossed-finish.jpg)
![A shoelace reading 鞋带阅读“波士顿强”是固定在街灯柱的轰炸。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/nJDZgKCn_3yH8OzmQh-ucOUc2m8/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/14/689/n/1922398/4f513e86c3c9e53f_484452289_10/i/shoelace-reading-Boston-Strong-pinned-lamppost.jpg)
![A huge group of people braved the rainy weather to attend the commemoration ceremony. 一大群人冒着雨天参加纪念仪式。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/24Jqg9JTgeCeQIdQRYq0pHWa4Q0/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/959/n/1922398/2d58c24949c28579_484960679/i/huge-group-people-braved-rainy-weather-attend.jpg)
![Vice President Joe Biden spoke at the one-year anniversary memorial. 美国副总统拜登(Joe Biden)在为期一年的周年纪念。](https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/Ah4UVOgMQJYS4RpBv4ytJB-6Ns4/fit-in/1024x1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/04/15/959/n/1922398/d4aabe3ae9cdb374_484960771/i/Vice-President-Joe-Biden-spoke-one-year-anniversary-memorial.jpg)