罗伯塔Colindrez蔑视和栖息Gay-Latina标签“自己的联盟”

墨西哥的美国女演员罗伯塔Colindrez扮演艾比另一个同性恋拉丁雅各布森的“自己的联盟”,但这并不意味着她已经定型。“我不认为同性恋和拉丁是一种整体的体验,”Colindrez告诉POPSUGAR在最近的一次采访中。她的角色卢皮加西亚,罗克福德桃子的投手,非常动态。她可以间谍虚伪,即使她想请;在她的游戏没有羞愧,即使世界告诉她她应该;发现一种活在当下,即使她从过去处理创伤。

“我确实玩同性恋拉丁裔因为我是同性恋和拉丁。我认为很多时候,定义非常多视觉比任何其他的人。”

你可以从她的一个识别Colindrez 30角色,包括打尼科,调酒师和爱谭雅Saracho利息的“维达Starz”,跑了三个赛季。虽然她说同性恋和拉丁是她的身份自豪地表示,她也希望人们明白他们不总结所有的她是谁或者谁她描绘了。“我确实玩同性恋拉丁裔因为我是同性恋和拉丁。我认为很多时候,定义非常多视觉比任何其他的人,”她说。“玩同性恋拉丁裔是找到有什么重要的事情,更具体。否则,这两个定义可以很容易地成为一个陷阱。”

在“自己的联赛,”现在在Amazon Prime, Colindrez更特定的角色。系列的灵感来自1992年的电影同名的,故事发生在1940年代和集中在全美女子职业棒球联盟(AAGPBL)时出现如此多的男人不在处于战争状态。卢皮的性甚至不发挥作用,直到赛季末,尽管任何Colindrez的粉丝不会感到惊讶。字符必须面对暴力时,隐藏的本质,和快乐的女同性恋在本世纪中叶,她也是处理那么多,包括一个复杂的种族等级制度。虚假的层次上面把她的黑人女性,那些禁止AAGPBL由于种族,但低于英美同行,那些没有处理相同的刻板印象和microaggressions她。

和之前的棒球。Colindrez夸口说:“我很好,”当被问及她的推销技巧。然后,她提到她训练的作用贾斯汀-西格,第一位女MLB教练,咨询。对于她来说,西格尔告诉POPSUGAR,“她很好。罗伯塔是一个运动员。与其说这是棒球经验。那就是她骑自行车,爬树,投掷石块。所有这些运动是在一起很好当你想教别人。”

在“自己的联赛,”Colindrez就描述了一个很多体育戏剧,因为“棒球的速度足够慢,真的可以停下来欣赏那些重要时刻,”西格尔解释说。例如,有很多特写镜头Colindrez堆,就像今天有棒球比赛时播放。在生产期间,Colindrez学会了微妙的投手和捕手(由Jacobson)之间的沟通以及它们如何交换消息的音调会不让对方知道。她形容这是“小事”,因为“艾比和我联系很好。”

自己的联盟
'视频

投手,卢皮是事实上的领袖,甚至当她进入雅各布森的肖卡森的权力斗争。“在棒球,玩与投手开始,直到投手决定没有什么可以开始。单独把他们负责。投手定下了基调,”西格尔说。“卢皮,她设定了基调的桃子。当她成功了,成功的桃子。或当她挣扎,这使得它很难。二垒手可以有一个糟糕的一天。但一个投手不能。”Indeed, when asked about her hopes for her character, Colindrez says she wants Lupe to learn "she is a leader, no matter what anybody says."

是著名的拉丁裔在这个角色——不是因为它没有发生(它确实,有整本书)。但通常我们的故事无数支持要么white-only叙述(如最初的1992年的电影《)或简单的白色和黑色对比赛的理解。卢皮的弧线也引人注目,因为它涉及很多共享Latinx身份的标志,而Colindrez说,“没有多少改变了自1940年代以来,“墨西哥裔美国人是如何对待,“但它有点糟糕。”After she moved to the US and was getting ready for school here, she remembers her mom telling her, "Your last name ends in Z — watch out." While she didn't understand it at the time, she does now. "It's really vile to have definitions placed on people and to expect them never to break free from those or to even want to break free," she says.

Colindrez完全双语和召回事件时,她已经和她的父母在西班牙和听到人们谈论英语,如果他们不理解。“(在德州的90年代,很多墨西哥我长大的孩子不会说西班牙语。但不像,‘哦,我父母没有教我。“他们说,”我不会讲西班牙语!他们被教导要恨父母说什么,以及他们的祖母说。我总是说,这是犯罪,”Colindrez说。“你为什么不知道如何讲西班牙语吗?“我花了一段时间的挑选[人们]真的villainize,人们真的标记,和违反说双语言的美丽。”

自己的联盟
'视频

Colindrez发现美在我们的语言背景在一个激烈争论的刻板印象——我们的社区辣的拉丁——说,“我们是激烈的,但我认为这是毒品。”Lupe gets labeled with the term, and Colindrez has personal experience with it. "Every now and then, a guy will hit [on] me and be like, 'Ooh, spicy,'" she says. "And it's like, first of all, you expected me to be, and secondly, now you're like, infantilizing it in some way. Like, what is going on?"

她在其他地方见过这个动态,在“火”是对拉丁裔武器化。“美国人不能只是找出如何说‘热情’而不是‘火’。我们是充满激情的人。我们有chispa。我们有屎说,我们有事情要做,”Colindrez说。“这不是一件坏事。但是它变得这内涵的坏事。和它应该是急性子,当一个角色被描述为“火”,你是想“噢,她失去了她的屎很多。”,她只是一个意见。这不是火。这只是普通人类。”

“我不能等待那一天,我得到一个破裂的性格描述了一生,和整个轨迹,和一整套的激情和独特的特征。”

这是普通人类结合的细节她扮演的角色使Colindrez如此迷人的观看。当被问到她希望这个行业向前发展,她是厌倦了标签怎样“同性恋拉丁”作为速记,假装概括一个人的全部。“我不能等待那一天,我得到一个破裂的性格描述了一生,和整个轨迹,和一整套的激情和独特的特点,”她说。”,然后当我在设置脚本,我意识到,“噢,这个角色是同性恋,那很酷。”

同时,Colindrez将一直被她是谁,而没有道歉。正如她所说,“我不专注于别人的定义我。”