米歇尔·奥巴马,克里华盛顿和SJP加入部队退伍军人的支持

魅力Patrick Demarchelier |

第一夫人米歇尔·奥巴马美惠三女神可以覆盖的魅力克里在华盛顿和莎拉·杰西卡·帕克,在集团的采访中,他们解决问题,面对士兵中,退伍军人和军事的妻子。作为第一夫人所说的,“我们生活在一个国家,百分之一的人口可以保护其他99%的人的权利和自由。”The trio talks specifically about the experience of female veterans, plus how Hollywood frames their stories. At one point, the three women opened up about "their six" — military speak for people who have your back. Check out所有伟大的可能,然后继续阅读,看谁的女人确定作为他们的支持系统。抓住了采访在魅力的可能问题《名利场》4月14日。

背上的人:

  • 莎拉·杰西卡·帕克:“我觉得六个改变,因为我们的生活变化。(当)我有我自己的孩子,我圆了。但是我的母亲仍然是一个大的一部分。我的意思是,她生气我这么多年,但后来事实证明她是对的一切——它杀死我。喜欢,甚至颜色组合!然后我姐姐和女性朋友,那些英勇地生活在自己的安静的方式。”
  • 华盛顿:克里“我的父母是非常可怕的,我非凡的丈夫。的人让我的职业女性和母亲我想——他们有六个。和我的女朋友。几个人在那里,只是——你的人。人你可以真正的与相机时,当人们停止记录,问你问题——的人仍然关心当你没有补妆和精心打扮,一件衣服你必须明天归还。”
  • 米歇尔奥巴马:“我的妈妈。奥,我没有她不能这样做。早年,当我们进入这所房子,中间的新学校上学的孩子们,他们是如此的小,如此之少,我们试图创建一些常态。谁把他们芭蕾舞?谁是当我们旅行的时候,所以孩子们回家不会管家服务和一个空房子吗?我的妈妈。我妈妈是如此的没有这个地方;她是白宫的对立面。这不是一个舒适的环境。但她牺牲舒适的晚年,当她可以做任何她想要的,在这个有趣的位置。 She did it for me, and she did it for her grandkids. And then, I think like you guys, you know? I love my husband. He definitely has got my six. But it's the women in my life — I've always had this cadre of girlfriends, and we raised our children together. My kids have memories of ballet rehearsal, recitals, and somebody picking someone up [for a mom] who couldn't get off work. One of the worst days of my life was when our best babysitter said she had to move on. . . . I wept. That was when I had to tell my mom, 'You gotta help me. I can't go through another babysitter.' . . . But it was those girlfriends who would step up."